古诗十九首迢迢牵牛星翻译,迢迢牵牛星古诗翻译简短版

首页 > 经验 > 作者:YD1662023-06-29 00:16:09

【古诗19首·迢迢牵牛星】

〖迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。〗

‌茶叔原创翻译:

【遥远的千牛星啊,与明亮的织女星隔着银河深情凝视。 白皙纤细的手指啊,伴着“札札”的机杼声不停地织布。 一整天都没织成一匹布啊,思念的泪水纷飞如雨。 清澈浅显的银河啊,好像也没有那么宽。 明亮晶莹的河水啊,能隔断语言却隔不断长长的思念。】

‌茶叔按:

如果把中国古典文学比作东海龙宫的宝库,那么诗歌无疑是无数奇珍异宝中的耀眼明珠。从古至今,在诗歌领域,诞生了许许多多伟大的作品和诗人。

并以其独特的文学魅力启迪和感动着一代又一代的中国人,与其它形式的文学作品共同组成了我们光辉灿烂的中华文明。

‌首见于《昭明文选》的古诗19首,以生动自然和朴实真挚的感情流露而直指人心,历经千年岁月经久不衰。

(茶叔诗文解析,2020年3月21日10:53分)#泛文化写作营##头条国风#

古诗十九首迢迢牵牛星翻译,迢迢牵牛星古诗翻译简短版(1)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.