如果你对一个老外说,You've gotten fat?你胖了?你可能会被打~
这是为什么呢,其实形容一个人胖,“fat”是非常不礼貌的一种表达,意思是非常胖,对应那种整日窝在沙发上吃薯片汉堡,看肥皂剧的人。
如果你求生欲比较强,建议学下以下表达:
1.chubby胖嘟嘟的(多指小孩和女子)
She has a chubby baby face.
她有一张娃娃脸。
2.You're well-built.
well-built 丰满的,体格健美的
3.You're gaining weight.
这是比较客观的说法了。
那问题来了,"你多重"怎么说?
①How much do you weigh?
(最常用~~)
②How heavy are you?
③What's your weight?
例句:
How much do you weigh? – 49 kilograms.
你多重啊? -- 98斤。
PS: 问别人体重,其实也是不礼貌的,毕竟这个问题很私人~~
那为什么会胖呢,是因为吃多了呢,那吃多了怎么说?
你可以说:
1) I ate too much: 我吃太多了。这是最直接、最简单的表达。
2) I overate: 我吃多了。Over做前缀是过度的意思,吃得过度,就是吃多了。
3) I stuffed myself: 我塞饱了。Stuff是塞的意思,把自己塞得满满的。
超重了,那“减肥”用英语怎么说呢?
我们可以说Lose /Reduce weight”,失去,减少体重。意为“减肥”。
“On a diet”,意为“在减肥,在节食”,特别指那种,通过饮食减少的减肥方法,俗称是“晚饭我吃一个苹果”。
例子:No sugar for me, please. I went on a diet.
请别给我加糖,我现在正按照规定节食。
最后无论胖瘦,还是健康最好!