在这些八卦中,最吸引人的是哪一类呢?就是关于名人的负面消息。
脑成像信息显示,当听到名人的八卦时,大脑的奖励中枢激活程度最高。数据显示,明星的丑闻对大脑的刺激甚至大于身边的朋友遭遇麻烦。
那吃瓜群众的性别有偏向吗?女性比男性更喜欢八卦吗?
根据《Social Psychological and Personality Science》的一篇研究,在讲评价性八卦的量上男女之间并没有显著差异。
曾有国际研究机构on epoll在网上开展全球调查, 结果显示,男性平均每天花76分钟与朋友、同事闲聊,而女性只有52分钟。
从生理学角度讲,吃瓜其实对人体是有好处的。
心理学家贝克博士经过大量的研究发现,八卦别人和看娱乐新闻的时候,人们的脑细胞会被积极地调动起来,刺激人脑分泌内啡肽(endorphin)。
内啡肽是人类大脑释放的一种类吗啡生物化学物质,有麻醉和兴奋的作用,所以也常被称为人体自然生成的“鸦片剂”,用来帮助减压,减少痛苦,让人产生幸福快乐的感觉。
所以,适度的“吃瓜”不仅满足了人的好奇心,还有益于身心健康。
关于“吃瓜”的英语表达
我们用“瓜”代替“八卦”,在英文中也有一个词可以来代替“gossip”,那就是——“tea”。
当你想从朋友那里挖掘新瓜的时候可以问:“What's the tea?”。
Girls, what’s the tea today?
女孩们,今天有什么八卦吗?
如果你想和别人兴奋地交换自己吃到的“瓜”时可以用:“give me the tea”。
例He was cheating on her? Give me the tea!
他出轨了?快把你知道的八卦告诉我!
“give me the tea”也可以表示“把茶给我”, 但是这句话语气太强烈,会让外国人觉得你在命令他,很容易闹出误会。
想要喝茶由不产生误会可以问:“Would you give me a cup of tea, please?”或者“May I have a cup of tea, please?”。