玫瑰虽然赫赫有名,但实际上,被划为玫瑰的植物中有相当一部分并不是真正的玫瑰花。这是什么缘故呢?
原来,植物学上蔷薇科蔷薇属的拉丁名为ROSA,这个属有100多种。在英语中,蔷薇属叫ROSE,不论什么品种,都可以称为ROSE。当这个词被译为中文时,问题就来了。
早期的英汉词典,如《综合英汉大辞典》收罗了许多科学名称,也包括植物名称。在此书的民国十七年初版和民国廿六年合订本第一版中,ROSE这个词被译为“蔷薇、玫瑰”。这就是说,当ROSE被译成中文时,既可以作蔷薇解,又可以作玫瑰解,译者把这两种花混为一谈了。
蔷薇属中有三个独立品种,即玫瑰、月季和蔷薇(又名多花蔷薇)。其中,玫瑰原产我国北部,栽培历史悠久。
为什么会把它叫玫瑰呢?原来,玫瑰原本是一种既漂亮又珍贵的玉石,由于玫瑰花呈红色或紫红色,柔和美丽,浓香四溢,于是,人们就把它比作玉石玫瑰。玫瑰花的名字就是这么来的。南海有谚云:“蛇珠千枚,不及玫瑰。”可见,用玉石玫瑰来形容玫瑰花之美,是种极致。
其实,不仅今人不容易区分玫瑰和蔷薇,就连古人有时也将玫瑰和蔷薇混淆。明代诗人陈淳的玫瑰诗句中有云:“色与香同赋,江乡种亦稀,邻家走儿女,错认是蔷薇。”
蔷薇属中的月季,原产地也在我国,这种植物如今在世界各地广为栽培。古人也常常把月季花和蔷薇花弄混,据《群芳谱》记载:“月季……青茎长蔓……亦蔷薇之类也。”由于混淆不清,月季花被错认成蔷薇的事很多。
西方也是如此。在18世纪后期,我国的月季花经美国传到法国时,英法两国正在打仗。为了让中国月季安全通过英吉利海峡,英法双方达成暂时停火协议,中国月季这才顺利传到法国,到了有“玫瑰迷”之称的法国国王拿破仑妻子约瑟芬手里。
法国人将中国月季与本地的玫瑰杂交,育成了新的玫瑰品种,风行欧洲。在此基础上,法国一位年轻人又培育出新品种:花色淡黄,花朵边缘呈粉红色。“二战”爆发后,这位年轻人将花送到美国继续培育。1945年,德国宣布战败,为纪念这一胜利,该花被命名为“和平玫瑰”。实际上,“和平玫瑰”应该叫“和平月季”才对。
我国月季花传入欧洲至今已有200多年了,这期间通过与当地玫瑰杂交。生成了许多优良新品种。欧洲园艺家们认为。在这些被称为现代月季的新品种中,有一半具有中国月季的“血统”。
中国月季的优点可以用北宋韩琦的《咏月季》来表述;“牡丹殊绝委春风,露菊萧疏怨晚丛。何以此花荣艳足,四时花放浅深红。”月季四季有花,这一点是其他花所无法比拟的。正是因为这一优点,不少城市都把月季选为了市花。
这么一说,或许就把真假玫瑰的秘密弄清楚了。
真玫瑰在我国至今不衰,就在于其花香,可产价超黄金的玫瑰油,也正因为玫瑰油的珍稀,玫瑰常被人们称为“金花”。