爱新觉罗,满族,1989年入伍,2010年退伍。曾经有老兵的身份,现在以新兵的姿态投入到#今日头条#中来,感兴趣的的朋友,可以点击关注,与在美文、情感写作方面有共同爱好的友友,交流心得。
在东北话方言里,有这么一个万能的“动词”——“整”,它把整个世界都能“整”了,不信?!你往下看:
一点不“襰【lai三声】玄”(撒谎、夸张),如果你能整明白这个“整”字,东北话考级你能“整”到九级半……
你整啥呢!
我给你整点吃的啊!
整明白了没?
哎呀妈呀,这可咋整?
小样!我整死你!
怎么样?就这几句,你“砸吧砸吧”嘴,感不感觉经常在你耳边响起,是不是一句句耳熟能详?
假设让东北话里只能留下一个动词,保准是这个词,一定会是“整”。
这个“整”字在东北话中使用的频率是相当的高。它就是“混儿”,就是百搭,用在哪里哪“愚卓儿”(舒服)。
比如:普通话“干、做、弄”等来表达意思时,东北话一个“整”就全完事了。脑补一下:“你这咋整的?”“刚才瞎嘚瑟,卡秃噜皮了”!如果要用普通话表达,这要“整”多少个字?如果用英文,说不准一篇纸都“整”出去了。
跟东北人说话,不用费劲想词,一个“整”字全好使。“整”,带着一种东北人的霸气。
“整”字一出,浪漫气氛瞬间变欢乐喜剧。
请看,咱们把勾心斗角的清宫剧,换成了东北话,看效果:
皇上:爱妃。
爱妃:皇上,嘎哈啊?
皇上:我看你最近四不四有啥事瞒着朕啊,我告你,你可别给朕整啥事,听见没?
爱妃:唉呀妈呀,皇上,你说天却老黑的,你专门上臣妾这,整这么一出,真是瞎了臣妾心了。
皇上:是朕错怪你了,朕要给你整个天下。
爱妃:那你整吧。