望岳的原文翻译及赏析,古诗望岳的原文及译文

首页 > 经验 > 作者:YD1662023-12-06 21:26:38

每每读到杜甫的《望岳》都会被那句“会当凌绝顶,一览众山小”的气势所震撼。这句译成白话是:一定要登上泰山的绝顶,将周围低矮的群山尽收眼底。

望岳的原文翻译及赏析,古诗望岳的原文及译文(1)

创作背景

《望岳》是杜甫青年时期所作,唐玄宗开元二十三年,他到洛阳城应进士,而奸相李林甫编导了一场“野无遗贤”的闹剧,使得参加考试的士子全部落选。经历考试失败后的心情难免会郁闷,于是杜甫就开始了一段漫游的生活。当他游历到了雄伟的泰山,泰山那雄奇高俊的景象就对此时的杜甫产生了颇深的影响。

望岳的原文翻译及赏析,古诗望岳的原文及译文(2)

赏析

“岱宗夫如何!齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。”

这首诗读起来有一种身临其境的感觉。

题目是“望岳”,诗中却没有一个“望”字,但却是以“望”字统领全篇,句句都写向岳而望,“岳”在这里面呢专指泰山。

岱宗夫如何,齐鲁青未了

杜甫开篇就说:“五岳之首的泰山啊,现在是怎样的风姿?它横亘齐鲁,葱郁青翠,连绵无际。”这个气势一下就起来了,他还把泰山的地理特点给描写出来了。杜甫还用了“夫”这个字,这个字在古文当中多是充当句首的一个语气助词,但是他把它融入到了诗中,这是个很别致的创新。

望岳的原文翻译及赏析,古诗望岳的原文及译文(3)

造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟

接下来的四句呢都是描写泰山的神奇和秀美,说整个大自然啊是这样的有情致,把奇观荟萃都给了泰山;山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。白云重叠翻涌,动荡着心胸、激昂着意气;极力张大眼睛远望归鸟隐入山林。从这个地方我们能够看到,杜甫写这个泰山,从距离上来说是由远及近,从时间上来讲是从朝至暮。再加上归鸟入山林这样的细节描写,泰山神奇缥缈的景色就呈现在了我们眼前。

望岳的原文翻译及赏析,古诗望岳的原文及译文(4)

会当凌绝顶,一览众山小

《孟子》中讲过:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下”,是说孔子登上东山后,觉得鲁国变小了,登上泰山后,觉得天下都变小了。而杜甫接下来的“会当凌绝顶,一览众山小”正是有他要亲身体会孔子“登泰山而小天下”的深意。他这样写,既是把别的山同泰山做比较,突出泰山的雄伟,又是写大家不要被生活干趴下,要不怕困难,勇于攀登绝顶、俯视一切的雄心壮志。这两句写的非常豪气,有象征性和启发性,能鼓舞人心、催人向上。

望岳的原文翻译及赏析,古诗望岳的原文及译文(5)

结语

这首诗让我们认识了忧国忧民的“诗圣”别样的一面。虽然杜甫的一生郁郁不得志,但此诗却洋溢着青年杜甫那种蓬勃的朝气。

【蔓露诗文~古诗中品味人生百态】

(图源来自网络,侵删)



栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.