寒食
韩翃
春城无处不飞花,
寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,
轻烟散入五侯家。
【作者小传】 韩翃(生卒年不详),字君平,南阳(今属河南)人。其诗多酬赠之作,为“大历十才子”之一。明人辑有《韩君平集》。
【注 释】 ①寒食:古代的传统节日,清明节的前一两天,按古代风俗,从这一天起,三天不生火做饭,只吃冷的食物,所以叫寒食。
②御柳:皇帝御花园里的柳树。
③传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可以得到皇帝恩赐的蜡烛。
④五侯:指东汉时的五个大官,这里指王侯贵族。
【今 译】 春天的长安城,到处飘飞着柳絮落,寒食节里,御花园里的杨柳随风摇摆。
傍晚的时候,宫廷传赐着特制的蜡烛,轻烟袅袅地从王侯贵族的家里四处飘散。
【赏 析】 这首诗表面上看是在歌颂,可实际上却含有委婉的讽刺,不露痕迹。诗通过对寒食节这一天京城景物的描写,以汉喻唐,流露出诗人对得势宠臣拥有特权这一现象的忧虑。寒食节虽然禁火,可那些豪门贵族却可以得到皇上特赐的火烛,这其实暗含着某种不平等啊。