【重点词句梳理】
项王军壁【名词作动词,本指军垒,此处为设营驻守】垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜【夜:名词作状语,在夜里】闻汉军四面皆楚歌【楚歌:名词作动词,唱起楚地的歌曲】,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是【指示代词,指汉军】何楚人之【这、这么】多也!”项王则夜起,饮(于)帐中。有美人名虞,常幸【被宠幸】从;骏马名骓,常骑之。于是【在这种情景下】项王乃悲歌慷慨【情绪激昂】,自为【写】诗曰:“力拔【拔:撼动、拔起】山兮气盖【盖:超过】世,时不利兮骓不逝【奔驰】。骓不逝兮可柰何【怎么办】,虞兮虞兮柰若何!”歌数阕【遍】,美人和【应和】之。项王泣【眼泪】数行下,左右皆泣,莫【没有人】能仰视。
于是项王乃上马骑【jì,单人一匹马】,麾下壮士骑从者八百余人【定语后置】,直【当】夜溃围南【向南】出,驰【骑马奔驰】走。平明【天亮】,汉军乃觉之,令骑将灌婴以【率领】五千骑追之。项王渡淮,骑能属【跟随】者百余人耳【定语后置】。项王至阴陵,迷失道,问一田父【农夫】,田父绐【欺骗】曰“左” 【向左走】。左,乃陷大泽中。以故【因此】汉追及之。项王乃复引【率领】兵而东【向东走】,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人【定语后置】。项王自度【估计,猜测】不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身【亲身经历】七十余战,所当【抵挡】者破,所击者服,未尝败北【失败】,遂霸有天下。然今卒【最终】困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固【本来】决死,愿为诸君快战【痛快的作战】,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈【砍倒,如《观刈麦》】旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。【判断句】”
乃分其骑以为【以之为,把…分为】四队,四向【向四面(*出)】。汉军围之数重。项王谓【对…说】其骑曰:“吾为【介词,替】公取彼【他们】一将。”令四面骑驰下,期【约定,如不期而遇】山东【古今异义:山的东面】为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡【草木随风倒下的样子,这里用以形容汉军溃散】,遂斩汉一将。是【代词,这】时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目【瞪大眼】而叱【喝叱】之,赤泉侯人马俱【都】惊,辟易【退避,这里指惊吓后退】数里与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃【于是,就】分军为三,复【再次,又】围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,*数十百人,复聚其骑,亡【损失】其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏【通“服”,心服的意思】曰:“如【像】大王言。”
于是【在这种情况下】项王乃【就】欲东【名词作状语,向东】渡乌江。乌江亭长【秦汉时的乡官】檥【通“舣”使船靠岸】待,谓项王曰:“江东【长江在芜湖到南京一段,为自西南向东北流向,秦汉以后习惯称自此以下长江南岸地区为江东】虽小,地方【土地方圆】千里,众数十万人,亦足王【名词作动词,称王】也。愿【希望】大王急渡。今独【只有】臣有船,汉军至,无以【没有用来……办法】渡。”项王笑曰:“天之亡【使动用法,使……灭亡】我,我何渡为【句末语气词,“呢”,何……为?翻译为:为什么……呢?】!且【况且】籍与江东子弟八千人渡江而西【名词作动词,向西征战】,今无一人还,纵【纵使】江东父兄怜【怜惜】而王【使动用法,使……称王/以……为王,在这里使动用法和意动用法都是可以的】我,我何面目【颜面、脸面,在古代颜、色都指脸色,如和颜悦色】见之?纵【纵使】彼不言,籍独【难道】不愧于心乎?【补充:独/岂/顾…乎/哉?翻译:难道…吗?】”乃谓亭长曰:“吾知公长者【古今异义词,这里指德高望重的人】。吾骑此马五岁【年】,所当无敌,尝一日行千里,不忍*之,以赐公。”【省略句,省略“之”】乃令骑皆下马步行,持【拿着】短兵接战。独【仅,单单】籍所*汉军数百人。项王身亦被【遭受,补充义项:1.覆盖、遍及,如泽被后世;2.通“披”如被坚执锐】十余创【创伤】。顾【回头看】见汉骑司马【骑兵将领官名】吕马童,曰:“若【你】非吾故人乎?”马童面【面对】之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购【悬赏】我头千金,邑万户【定语后置】,吾为若【你】德。”乃自刎而死。”
【文言知识积累】
一、重点实词释义:
1、项王军壁垓下:名词作动词,本指军垒,此处为设营驻守
2、夜闻汉军四面皆楚歌:夜:名词作状语,在夜里;楚歌:名词作动词,唱起楚地的歌曲
3、于是项王乃慷慨悲歌:情绪激昂
4、力拔山兮气盖世:拔:撼动、拔起;盖:超过
5、直夜溃围南出:名词作状语,向南
6、骑能属者百余人耳:随从
7、田父绐曰:欺骗
8、项王乃复引兵而东:乃:就;东:名词作动词:向东行
9、身七十余战,所当者破,所击者服:身:亲身;当:抵挡;破:打败;服:臣服
10、此天之亡我:使动,使……亡
11、今日固决死:固:本来;决:必定
12、乃分其骑以为四队,四向:向:名词作动词,向(四面)*出
13、愿为诸君快战:痛快地
14、期山东为三处:期:约定;山东:山的东面
15、汉军皆披靡:溃散
16、辟易数里:畏惧退缩,退避
17、亡其两骑耳:失去
18、骑皆伏曰:通“服”,心服
19、乌江亭长檥(打不出来,原字请看课文)船待:通“舣”,使船靠岸
20、地方千里:地、方:土地方圆
21、亦足王也:名词作动词,称王
22、且籍与江东子弟八千人渡江而西:籍:我;西:名词作动词,西征
23、籍独不愧于心乎:难道
24、吾知公长者:有德行的人
25、所当无敌:遇到
26、独籍所*汉军数百人:独:单独;籍:指项羽
27、项王身亦被十余创:身:自身;被:遭受
28、若非吾故人乎:你
29、吾为若德:为:送;德:人情
二、重点虚词:
①乃:
项王乃大惊曰:于是
于是项王乃上马骑:就
至东城,乃有二十八骑:副词,仅仅、只
汉军乃觉之:才
②则:
项王则夜起:于是
③以故汉追及之:因此
无以渡:没有……的办法
乃分其骑以为四队:以:相当于“而”;为:成为
④于是项王大呼:在这时
⑤项王瞋目而叱之:表修饰
⑥之:
是何楚人之多也:是:指示代词,代指汉军;之:复指代词,这,这么
天之亡我:主谓之间取消句子独立性
⑦我何渡为:“何……为”,固定结构,用于询问原因或反诘。可译为“为什么呢”、“怎么呢”;为:句末语气词
三、句式:
①定语后置句:麾下壮士骑从者百余人耳。
骑能属者百余人耳。
汉骑追者数千人。
吾闻汉购我头千金,邑万户
②被动句:
然今卒困于此
③判断句:
此天之亡我,非战之罪也。
此项王也。
④省略句:
项王则夜起,饮(于)帐中。
吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍*之,以(之)赐公。
马童面之,指(于)王翳曰
⑤固定句式:
何……为,表疑问:天之亡我,我何渡为?
独……乎:籍独不愧于心乎?
四、重点翻译:
①汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!
译:汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!
②项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。
译:项羽就又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了。而追击的汉军骑兵有几千人。
③然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。
译:然而今天却终于被困在这里,这是上天要我灭亡,不是战争的过错啊。
④纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?
译:即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸面见他们呢?纵然他们不说,我难道不感到内心有愧吗?
⑤独籍所*汉军数百人。项王身亦被十余创。
译:仅项羽一人就*死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。
五、成语:
四面楚歌、霸王别姬、十面埋伏、无颜面对江东父老、乌江自刎