蒹葭原文全文,蒹葭全文及译文完整版

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-01-16 04:18:30

蒹葭原文全文,蒹葭全文及译文完整版(1)

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭原文全文,蒹葭全文及译文完整版(2)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭原文全文,蒹葭全文及译文完整版(3)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

蒹葭原文全文,蒹葭全文及译文完整版(4)

让我们停下脚步,静下心来感受生活的美好,让我们从繁杂的尘世中寻找那片轻轻的宁静,让我们走进经典诗词领略古人的风采。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.