到了都市传说环节。
类似“笔仙”。
对着镜子连唤五次“糖果人”(Candyman),就能召唤出一个恐怖的铁钩男。
改编自1992年的同名电影。
如果你看过,应该对这蜜蜂还有印象。
每次糖果人出没,都会有蜜蜂像嗅到了蜜一样,扑到受害者身上。
主角调查之后,发现了糖果人的由来:
一个黑人小伙因为和白人女孩相爱而惨遭*害,死前他被割掉了右手,还被全身抹了蜜,引来蜂群的毒蜇。
无疑,这是一个关于种族与不公的主题。
我们好奇的只是——新版会怎么拍?
这一次,主角换成了黑人。
他发现自己会引来蜜蜂,甚至感觉和糖果人之间,存在着一丝心有灵犀。
这代表什么?
如果旧版《糖果人》是揭露出了不公。
难么新版想说的是——不公是已经成为了历史,还是仍然遗传在黑人的命运中?
如果我们不正视这份仇恨与愤怒,那么“糖果人”会不会在新一代人中还魂?
Sir要提醒你留意这句话——“Sweets to the sweet。”
出自莎士比亚,愿意是“甜蜜的祝福送给甜蜜的新人”。
这本是一句美好的话,却败坏成了邪恶的含义。
就像蜂蜜本甜美,却被用来行罪恶之事——当初,蜂蜜被抹在恋人的身上;后来,他化身糖果人,把带血的蜂蜜奉还给活着的人。
什么意思?
以牙还牙。