——本文系红网第七届全国大学生“评论之星”选拔赛参赛作品
近日,由“国社小姐姐”王迪迩改编的中美抗疫差异版《后妈茶话会》走红网络。视频中小姐姐王迪迩一人分饰两角,用一口纯正地道的英语口语,诙谐幽默地讲述了两年来中美两国在抗疫方面的巨大差距。她风趣幽默的措辞不仅赢得了广大网友的一致好评,还俘获了一大批国际粉丝。讲好中国故事,需要这种人们喜闻乐见的新方式。
自新冠疫情爆发以来,美国美其名曰“抗击疫情”,实际上却做出一系列荒唐之举:“新冠病毒就是流感”“口罩能反复利用”“消毒剂、氯喹也能治理新冠”等荒唐言论层出不穷,“疫情派对”多次开办……随着新冠疫情在美国不断加重,美国这一系列荒唐之举也宣告失败。
视频中,王迪迩通过改编《后妈茶话会》的歌词,花式吐槽美国的这一系列荒唐之举。与此同时,王迪迩还以医护人员的形象讲述出新冠疫情爆发两年来,中国在抗击疫情方面取得的辉煌战绩,与美国的抗疫不力形成鲜明对比,并对美国的一系列荒唐之举进行一一驳斥。网友纷纷表示:“纯纯爱住了就是说!”“太燃了,小姐姐太棒了!”“太赞了,完美诠释两国的态度和立场!”“具象,严谨,感染力强,非常优秀的作品!”
这个改编版《后妈茶话会》来自新华社推出的一款短视频节目:Deer秀。Deer秀自开办以来,受到了国内外网友的广泛好评。改编版《后妈茶话会》并不是本节目唯一一个爆品,之前火爆网络的《我是怎么得到这管“泄露病毒”的?》也是出自王迪迩主持的Deer秀。纯正地道的英语发音,生动活泼的表情、诙谐犀利的语言都是Deer秀成为爆品的原因。她没有单纯靠传统的说教来讲明道理,而是用轻松诙谐的语言来阐述事实,将传统意义上晦涩难懂的国际问题讲述于谈笑风生之间。本次走红的视频中,她运用改编热门英语歌曲的方式,用年轻人喜闻乐见的方式来讲述年轻人日常生活中不愿去了解的国际问题,润物细无声地讲好了中国故事。
《归舟》的作者乌合麒麟、讲述中国式田园生活的李子柒等人,无不是用年轻人喜闻乐见的方式讲好了中国故事。在当前国际交流日趋频繁的今天,想要讲好中国故事,单靠说教的方式必然是行不通的。唯一的方式便是顺应时代潮流,用年轻人喜闻乐见的方式,润物细无声的讲好中国故事。
文/韩潇宁 (长安大学)