1650年圣诞节在墨西哥城。一位反抗殖民和暴政的英雄被宗教裁判所判决入狱。他在一天夜里爬出牢房,穿过沉重的铁门,越过监狱的墙壁奔向自由。白天他像一个正常人一样生活,到了晚上他穿上黑衣向全城散发传单鼓动革命,他甚至将揭露腐败的传单贴到教堂的门上。这个人叫威廉兰伯特,是一位来自于欧洲爱尔兰的移民。他的事迹经过几代人传颂和改编,最终在1919年由美国作家约翰斯顿麦考利塑造出了“佐罗”这个家喻户晓的英雄形象。
佐罗这个形象在美国二三十年代开始走红,多次被好莱坞搬上荧幕,当时拍摄的主要还是黑白色的默片。而真正让我国观众认识这位英雄形象则是七十年代末和八十年代的两个作品,其中一个是法国和意大利合作在西班牙拍摄的由阿兰德隆主演的电影《佐罗》,另外一个则是美国飞美逊公司出品,由日本东京MOVIE新社制作的动画片《佐罗》(也叫作《佐罗的新冒险》)
ZORRO是一个西班牙语单词,翻译过来就是狐狸。佐罗故事的发生地有三种说法,除了墨西哥之外,还有哥伦比亚和加利福尼亚两种说法。电影《佐罗》里说的新阿拉贡地区默认的是哥伦比亚玻利瓦尔省,而动画片中貌似默认的是加利福尼亚。
电影版《佐罗》拍摄于1975年,1978年作为我国第一批从西方引进的电影和观众见面,据估计有超过七千万我国观众观看过这部电影。应该说电影版《佐罗》的剧情相当平淡,并不是多么跌宕起伏。但本片有一个最大的卖点,那就是帅破天际的阿兰德隆。
身材高挑,五官俊美,一身黑衣,动作潇洒,这是典型的“黑马王子”,而女主也是典型的拉丁美女,帅哥美女的组合就够了,还要什么剧情。
《佐罗》在我国上映时,配音演员可谓是群星闪耀,为佐罗配音的是童自荣,上海译制片厂殿堂级的配音大师,为女主配音的是《天书奇谭》狐狸精程晓桦。佐罗的搭档配音是邱岳峰,卡门婶婶的配音则是丁建华。