春熙路附近的“边边”、“角角”有不少网红。
图/锦江发布
告诉你一个话外音:常呆在“咔咔角角”的,可不都是好人哦~
转弯的地方叫“拐拐”,这倒挺好理解。可四川人就非要用叠词,好像描述出来不那么直接也就不那么生分了。同样的例子还有“边边”,本意指旁边,但这里的分寸感被叠词完全抹去。
乐山上的拐拐,一到假期就拥堵。
图/小红书@达布溜
紧挨着的是“边边”,隔了一条马路的还是“边边”。具体有多远全靠说的时候边的发音拖得有多长长长长……四川人最好给外地人出一个“长音指南”,发音1秒对应多长的距离,到底是说清楚噻。
所以当你问路时,四川人说:“前面有一个坝坝,它的边边有一个拐拐,不要管那些咔咔角角。”不知道的,还以为大哥这是来了一段即兴rap?
四川人的可爱,遍布四川大地。
设计/吴玖洋
倒也不是所有的四川地名或者方位都如此模糊,四川有不少地方叫“包包上”,确实那个地方有小山或者土包,十分传神。
此外,坎坎上、沟沟上、岭岭上、梁梁上,岩岩弯、坑坑头、尖尖山、洞洞沟,这些简单直接的地名,充满了乡土气息,但也是四川人对家园最亲切的称呼,仿佛叠词一用,家就变得可爱了起来。
乐山市,坝坝上的包包和几条沟沟。
图/网络