what 翻译成中文,what翻译成中文什么意思

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-10 01:53:15

语法很难?很枯燥?很多人对语法望而却步,其实是你不知道方法!今天,我们换种方式,不需要死记硬背,轻轻松松学语法。我们先来看下面的题目,你能选对吗?

what 翻译成中文,what翻译成中文什么意思(1)

哈喽,欢迎来到艾伦英语部落。今天给大家带来的这道题目考察的是最让我们头疼的从句。而且这两个引导词用法还最为广泛,这就让我们感觉到“嗯?这些答案我觉得都行啊?哪个才是正确答案啊?”不要着急,今天我就带着大家把这两个引导词拿下,再也不在这个知识点丢分啦。

我们先来看that,作为用法最广泛最有牌面的引导词,它总是在不经意间偷偷地带走我们的分数。它可以用于引导主语从句、宾语从句、表语从句,定语从句,不能单独引导状语从句,必须和其他的关系连词才可以引导状语从句,比如so…that。

有一些你要知道的小细节,that经常会涉及到是否省略的问题,在之前的内容中我们进行了极为详细的讲解,你可以查看艾伦英语部落的往期内容。这里就只作为复习提一下,that在引导宾语从句的时候可以被省略,还有个更为复杂的情况,当that在从句中作为宾语时,也可以被省略。根据这一点,我们来看一下下面这几个例子:

what 翻译成中文,what翻译成中文什么意思(2)

简单了解了that的用法,我们来看看what引导从句的时候能怎么用?

what和that一样,可以引导很多种从句,比如主语从句,宾语从句还有表语从句。值得注意的是what不可以引导定语从句和状语从句,状语从句中what不会单独出现,但是合成词却可以,比如whatever等等。下面这个句子你也可以参考一下:

what 翻译成中文,what翻译成中文什么意思(3)

这个句子厉害了,不管是主语还是表语全部都是从句,主语从句是由what引导的,而表语从句则是由that引导的。这个时候你们可能要问了,表语从句可以用what和that两个引导词,它们之间的区别是什么呢?

实际上,what和that在这一方面真的有所差别,what引导表语从句的时候,what要充当从句中的句子成分,而that不用,去掉that,后面的从句也没有成分性的缺失。

回到上面这个例子,表语从句部分“that he ate 3 big cakes”,去掉了that,从句部分可以单独成为一个句子,所以这里用that是正确的。不过,在表语从句中,that不可以被省略

说了这么多,让我们回顾一下前面的选择题:

what 翻译成中文,what翻译成中文什么意思(4)

为了方便理解,我们先将题目翻译成中文:

是他在学校得到的训练使他成为一个优秀的跳高运动员。

首先我们来看看句子结构,主句部分是It was the training,主语是it,系动词是was,表语是training,后续的从句是一个修饰表语的定语从句,前面我们讲到定语从句中,what不可以作为引导词,所以选项中第一个空填what的都是错误答案,我们就可以排除选项A和C了。

第二点我在上面没有讲到,就是It be 动词 that是一个表示强调的句型,将这种固定搭配掌握好以后,我们就可以轻松地选出正确答案——选项B啦!你答对了吗?

好啦,今天的内容就到这里,感谢的大家的阅读,记得关注艾伦英语部落,我们下期再见!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.