早春呈水十八员外古诗翻译,早春呈水部张18员外其二译文

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-22 08:02:26

早春呈水十八员外古诗翻译,早春呈水部张18员外其二译文(1)

《昌黎先生集》、《全唐诗》均有收录。

【作者简介】

韩愈(768—824年)唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。

【创作背景】

此诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。此时心情很好。此前不久,镇州藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗非常高兴,把他上调为吏部侍郎。韩愈心情非常好,想约他的朋友张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。

【字词解释】

呈:恭敬地送给。

天街:京城街道。

酥:奶油,酥油。这里形容春雨的滋润。

最是:正是。

绝胜:远远超过。

皇都:长安城(唐朝京都)。

【原文翻译】

京城大道上小雨纷纷,它像酥油一般细密而滋润;

远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。

这是一年中最美的季节,

远胜过绿柳满城的春末。

【实战演练】

1.“天街小雨润如酥”中运用的修辞方法是什么?

答:比喻。

解析:把下的雨比喻成酥油、奶油。

2.“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”运用了什么表现手法?

答:对比。

解析:将初春和暮春的景色进行了对比,突出了作者对初春景色的赞美和喜爱。

【诗词赏析】

诗人运用简朴的文字 ,在诗的前两句,就常见的“小雨”和“草色”,描绘出了早春的独特景色。诗的风格清新自然,简直是口语化的。第三、四句是对初春景色大加赞美,诗人认为初春草色比那满城处处烟柳的景色不知要胜过多少倍,表达了作者充满对春天的热爱和赞美之情。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.