这是一帮绝对的直男,他们也刻意维持着直男的形象和穿着,但他们的精致程度让绝大多数女人都汗颜,不光会花大把的精力在穿衣和护肤上,而且还严格管理着自己的身材。
A pro dude is a straight guy who maintains a highly sophisticated lifestyle which would make most women ashamed of themselves. He not only puts considerable effort into his personal grooming regimen and fashion choices, but also strictly manages his image.
straight guy 直男
sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd]
adj. 见多识广的; 老练的; 见过世面的; 水平高的
regimen ['rɛdʒɪmən]:养生法
另外,他们大多单身,因为身边的女人实在赶不上他们的标准。
Finally, these men look so perfect to everyone else, they're often single because admirers believe they cannot match such perfect standards.
Pro Dude
精老爷们的自律
他和女友在出门前又吵架了。
- “你能不能不要每天出门都要花一个小时啊,每天我都因为你迟到。
- “一个直男干嘛那么在意自己的外表?”
女友经常这样说他,但他不以为然。他无法理解公司里那些两天连续穿着同一套衣服、留着胡渣、踩着洞洞鞋上班的“糙老爷们”,他不想和他们一样。
他每天会花费半个小时的时间来挑选衣服,搭配好一身的穿着后才能出门。和他一起生活的女友经常抱怨,甚至比她出门花的时间还久,有的时候她都化好妆了,他却还没有挑好一双鞋子.......
你身边有这样的“精老爷们”吗?
比起他们的美商和自律
女汉子们自愧不如,输了输了!
04
略懂先生
Mr. Know-A-Bit
他们似乎什么都懂一点,并且迫切地想让大家都知道他们懂一点。
A Mr. Know-A-Bit is someone who seems to know a bit about everything.
在听到别人的对话中涉及到某个专有名词或“梗”时,他们会及时打断,滔滔不绝地发表观点,而不管别人是否真的想知道。
Every time they overhear someone discussing a topic of which they know a bit about, they're all too eager to unashamedly and unapologetically impart their little bit of knowledge, regardless of whether it's wanted or not.
unashamedly [ˌʌnə'ʃeɪmɪdlɪ]
adv.厚颜无耻地; 无愧坦然地
unapologetically [ˌʌnəˌpɑːlədʒetɪkli]
adv.不道歉的;不认错的
impart [ɪm'pɑːt]
v.将…给予; 通知;传授
Mr. Know-A-Bit
“略懂先生”的困惑
电影《赤壁》中,金城武有一句经典台词:“什么都略懂一点,生活更多彩一些”——他就是一位略懂先生。
“略懂先生”在和他人聊天中也很纳闷:为什么每次在他解释完一番后,与他一起讨论的人总会转移话题,而不是接过他的话茬,更深入讨论下去.....
嘘~至于原因嘛,懂得自然懂。
滔滔不绝地发表观点
不管别人是否真的想知道
你身边有这样爱“秀”自己学识的
“略懂先生”吗?
05
随便女士
"You Decide" Lady