远上寒山石径斜打一个字,寒山树上一棵竹打一个字

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-29 21:48:58

最让人气愤的是,当年老师不断敲黑板让你记住的“说服”(shuì fú),现在真的读“shuō fú”了。

你说气人不气人呢?

还有就是小学课本上的《敕勒歌》中,野字出现了2次,但是2次读音是不一样的。

不过现在统统都读野了,省的孩子小,记不住。

天苍苍,野(yě)茫茫,风吹草低见(xiàn)牛羊。天似穹庐,笼盖四野(ya)。

还有一个词语,是我们经常读错,书本是正确的——弄堂。这个词不读“nòng táng”读“lòng táng”

为什么会对古诗中读音进行修改呢?

1、这个发音缺乏适用环境

古人的读音,在漫长的语言发展过程中已经失去了原有的发音。例如骑这个字,现代汉语很少会用到“jì”这个读音了,为了统一读音,只好取消了。

2、读错的人太多了

这个原则就是众口铄金了。语言就是为了照顾大多数人的读音,因此读错的人多了,也就算对了。例如:说服、角色、确凿等。

建议在学习古诗词时候,老师可以单独强调这个读音的使用环境,方便学生记忆。

上一页123末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.