9、去掉我们我不要的多余字幕或音轨
注意:
我们下载下来的4K原盘电影一般都是包含几条音轨,如果你想精简,那么就需要去掉不必要的音轨,譬如日语,俄语,导演解说音轨等等!
一般只保留英语DTS音轨或者是TrueHD音轨,因为这两条原生音轨,音质一般比较好,而且一般都是全景声的。
像其他都是AAC音轨,一般都不要,当然如果有国配可以保留一条(一般原盘都没有国配)
不要的音轨字幕不要打钩即可;打钩代表保留!
另一个红色标记处如果选择“是"则为默认轨道,意思就是播放时候自动识别此字幕
如下图
10、如果你不需要添加音轨或字幕,那么你直接点击下面的“开始混流”就可以了
以上就是BDISO原盘删除多余字幕音轨封装MKV的方法
华丽的分割线
添加特效字幕和国语音轨的封装方法教程
如果你需要在文件中添加自己喜欢的特效字幕或国语音轨一起封装,那只需要按照下面的方法操作即可
首先准备好自己喜欢的国语音轨或字幕
如下图选择“添加输入文件”导入准备好的字幕/国语音轨文件
(也可以用鼠标把准备好的字幕/文件文件拖放到mkvtoolnix中)
选择打开文件后可以按照自己的需求设置是否要把自己添加的音轨/字幕设置为“默认轨道”
值得注意的是如果SUP特效字幕不同步也可以用mkvtoolnix调整
调整方法:
如果此字幕不同步可以先用播放器关联加载SUP字幕得出偏差的数值。
在此处键入数值即可。如果是字幕显示太快就填入负数反之为正数,具体多少根据刚才自己播放的数值为准即可。
如下图