日常生活中,我们经常可以听到fighting这个词,
常被用来给同伴“加油、鼓劲”!
这个词是韩语演变而来的词。
韩语中的加油是:파이팅,
发音跟英文“fighting”很像。
久而久之,韩国人就相信fighting,
就是英文中“加油”的意思。
当时韩剧在中国很流行,
韩剧中帅气的欧巴一边举起小拳拳,
一边说“fighting~”的样子被国人记住,
于是fighting就传遍大江南北了。
其实fighting的真实意思是:
英[ˈfaɪtɪŋ]、美[ˈfaɪtɪŋ]
v.打仗; 战斗; 搏斗; 打架; 参加(竞赛); 竞争;
例句:I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一辈子都在同种族主义和偏见作斗争。
类似中文的“Add oil”,
这个单词虽然已经被牛津字典收纳了。
但实际生活外国人对这个词语,
认知依然是在加机油,食用油...上。
那么,还可以用哪些英语来表示加油?
一般英语“加油”怎么说:
Good luck!
Best of luck!
英语“祝你好运”连带有“加油”的意思,可以说是加油的万用语句了。