莉莉说:“我不喜欢你的秋千,也不喜欢你的自行车。我不喜欢你的小窝,也不喜欢你的树。总之,我就是不想到你家的花园里玩。”
(这么直白的拒绝,表达得其实很不礼貌。小读者可能此时已经为这个热情的小男生抱不平了!但是有没有注意到另外一边院墙钻出来一只小脑袋呢?)
Then Tim saw Ali.
"Hi, Tim!" called Ali. "Let's climb your tree!"
然后,蒂姆看到了阿里。
阿里叫道:“嗨!蒂姆,我们爬树吧。”
(原来另外一边的邻居过来了,而且欣然加入游戏。)
So Tim and Ali climbed the tree. They played in the den.
Tim had a ride on the bike. Ali had a go on the swing.
于是,蒂姆和阿里爬上了树。他们在小窝里玩耍。
蒂姆骑上自行车。阿里荡秋千。
(他们玩着邻居女生“看不上”的那些游戏,不亦乐乎!)
Then they saw Lily.
"Hi, Tim! Hi, Ali!" she called. "Can I play, too?"
然后,他们看到了莉莉。
莉莉叫道:“嗨,蒂姆!嗨,阿里!我能和你们一起玩吗?”
(“打脸”来了,看三个角色的表情,十分耐人寻味啊!)
故事结束。
--------------------
这个故事如果换一个网络流行名字的话,那就应该叫做“邻家莉莉的打脸日常”。
小女生莉莉很别扭,一直在说着否定的话,不愿意接受来自玩伴蒂姆的友好邀请。然而当她见证了蒂姆与阿里一起玩的很开心的时候,又变得十分向往加入小伙伴一起玩耍了!这似乎也是许多“别扭”小孩的常见心理。
然而故事的结局却似乎是个开放结局,莉莉询问是否能和他们一起玩的时候,书中并没有给出小读者答案。或许成年人读者会想当然地认为自然是同意的啊,“冰释前嫌”嘛!美德嘛!然而毛毛并不这样认为。
毛毛觉得小读者可以想一想自己的答案。如果你遇到了这样的别扭小伙伴,你会怎么做?没有人定义小朋友都必须宽宏大度。相反,如果你是那个别扭的小孩,你也并不一定会得到原谅的,对吗?那你应该怎么做?
再看封底的问题:Lily doesn't want to play in Tim's garden. Who else will play with Tim?