《孤独的根号三》(The Square Root of Three)是一首 情诗 ,出自《 寻堡奇遇2 》里面Kumar Patel向其女友表白的诗句。原作者为 卡内基·梅隆大学的一位教授,David Feinberg。后被中国电视剧《爱情公寓》第一季第19、20集里修改引用,是陆展博向 林宛瑜 表白的诗歌。
中文版:
我害怕,
我会永远是那孤独的根号三。
三本身是一个多么美妙的数字,
我的这个三,
为何躲在那难看的根号下。
我多么希望自己是一个九,
因为九只需要一点点小小的运算,
便可摆脱这残酷的厄运。
我知道自己很难再看到我的太阳,
就像这无休无止的
1.7321……
我不愿我的人生如此可悲。
直到那一天,
我看到了,
另一个根号三。
如此美丽无瑕,
翩翩舞动而来,
我们彼此相乘,
得到那梦寐以求的数字,
像整数一样圆满。
我们砸碎命运的枷锁,
轻轻舞动爱情的魔杖。
我们的平方根,已经解开。
我的爱,重获新生。
我无法保证能给你童话般的世界,
也无法保证自己能在一夜之间长大。
但是我保证,
你可以像公主一样永远生活在自由,幸福之中。
英文版:
I fear that I will always be A lonely number like root three
A three is all that's good and right
Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign?
I wish instead I were a nine
For nine could thwart this evil trick With just some quick arithmetic
I know I'll never see the sun
As 1.7321
Such is my reality A sad irrationality
When,hark, just what is this I see?
Another square root of a three
Has quietly come waltzing by
Together now we multiply
To form a number we prefer
Rejoicing as an integer
We break free from our mortal bonds
And with a wave of magic wands
Our square-root signs become unglued
And love for me has been renewed
I can't promise you the kind of lifestyle that fairy tale like
And I can't promise you that I'm gonna mature overnight
But what I can promise you is that I will always love you
And I will never try and make you into something that you can not
记得第一次知道这首诗歌,还是大学时期,那会不懂其中含义,只觉是个梗。多年以后,已是而立之年,无意间又看到这首诗歌,却感触颇深。我们每个人都曾是哪个孤独的根号三,直到遇到另一个孤独的根号三,我们再也不在孤单。