大家都知道,英文中的“eg”跟“for example”是一个意思,都是“举例、例如”的意思。有些同学就问了,那“eg”到底是哪两个单词的缩写啊?“example”倒是有个“e”,但是没有“g”啊。
搞不懂了。
大家千万别迷糊了,这个eg其实是exempli gratia的缩写,拉丁语,简写为e.g.,意思为“比如,举个例”,等于英语的for example。
除了“e.g.”,还有一个咱们常用的缩写词,“i.e.”,是拉丁语“id est”的缩写,意思是“那就是说、换句话说”,等同于that is / in other,用来进一步解释前面所表明的观点。
i.e.和e.g.的区别
e.g.在前面说了是一个拉丁语的缩写,可以读作 /iːˈdʒiː/ 或者是“for example”。
例如:
You should eat more food that contains a lot of fibre, e.g. fruit, vegetables, and bread.
你应该多吃点富含纤维的食物,比如水果,蔬菜和面包。
i.e是“id est”的缩写,读作/ˌaɪˈiː/ 就可以,意思为“that is”,有进一步解释,让事情更清楚的含义。
例如:
The hotel is closed during the off season, i.e., from October to March.
酒店在淡季,也就是10月至次年3月关门。
区分“ i.e.”和“e.g.”有一个简单又好记的办法:
如果想表达 in other words 的含义(后面的内容用来说明或者解释前面的术语),就可以直接用“ i.e.”替换。
如果想表达for example 的意思,也就是说后面就开始举例子,那么就用e.g.就可以了。
i.e.和e.g.不用斜体。虽然二者都是拉丁文缩写,但这种用法由来已久,已经被视为英语中的一种标准用法。
注意,e.g. 和 i.e. 都是带标点符号的哦,在正式的写作中e.g. 和 i.e. 作为插入语,在句子中前后都有 “,” 的。
etc. 等等
大家应该经常在文章中看到“etc.”,都知道这是“等等”的含义,但是它到底是哪个词的缩写呢?
etc.也是一个拉丁语的缩写,et cetera,读作/ɪtˈset.ər.ə/ ,当你在文章中列举类目时不想给出一个complete list时,就可以用etc.来代替,理解为“and other similar things”。
例如:
The children use computers in many instructional areas, including math, science, language study, etc.
孩子们在许多教学领域使用电脑,包括数学、科学、语言学习等。
ca. 大约
有人看到ca.第一反应就是,“嗯?这不是加州的缩写吗?”
Nope,加州的缩写是大写的“CA”哈,这里“ca.”也是一个拉丁语的缩写,circa,意思是“大约;大概;近于”,读作 /ˈsɜːkə/ 。
例如:
The TEM images indicated that F-TiO2 particles in sol were spherical, and the average particle size was ca. 6.5 nm.
TEM分析显示:粒子呈圆球型,平均粒径大约为6.5nm。
cf. 参阅
cf.可不是咱们以前玩儿的穿越火线啊,可以理解为“compare”或者“confer”,“参阅”的意思。
例如:
Further amendments have been incorporated into the proposal (cf. Bartt & Sons p17).
进一步的修订已纳入提案(参见Bartt&Sons第17页)。