至若春和景明译文,至若春和景明繁体全文

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-04-03 17:06:05

152、春和景明

【名称】春和景明[ chūn hé jǐng míng ]

【释义】春和:春风和煦;景:日光;明:明媚。“春和景明”:指春光和煦,阳光照耀,风景鲜明艳丽。

【出处】宋·范仲淹《岳阳楼记》:“至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。”

【示例】“喜今日春和景明,昼闲无事,不免去看他一遭。”(摘自明·王錂《春芜记·访友》)

【语法】联合式;作谓语、定语;指春天,含褒义

【近义词】春暖花开 春光明媚 风和日丽 风月无边

成语典故

“春和景明”一语出自宋·范仲淹《岳阳楼记》,相关的这一段是:

“至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。”

译文:

到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。

《岳阳楼记》作者简介

范仲淹(989-1052)祖籍邠[bīn]洲(古地名,在今陕西省旬邑县),后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。

1015年,范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,谥号“文正”,世称范文正公。

《岳阳楼记》鉴赏

《岳阳楼记》是作者应好友巴陵郡太守滕子京之请,为重修岳阳楼而创作的一篇散文。这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。

文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客*人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。

全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新名篇佳作。

至若春和景明译文,至若春和景明繁体全文(1)

至若春和景明译文,至若春和景明繁体全文(2)

至若春和景明译文,至若春和景明繁体全文(3)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.