与徐甥师川注释,师川外甥奉议全文及译文

首页 > 经验 > 作者:YD1662025-06-10 05:26:32

与徐甥师川注释,师川外甥奉议全文及译文(1)

以下是有关与徐甥师川注释的内容。
徐甥师川是一个人名,徐禧的字,也被称为师川、子觉、应梦等。他是一位著名的北宋官吏,担任过一些重要职位,如集贤殿校理、直史馆、知谏院等。徐禧不仅在政治上有所建树,也是一位才华横溢的文人。他曾经注释过《易》、《诗》、《春秋》、《三传》等经典,也写过一些诗词作品。他的注释和作品被后人广泛传颂和引用,对中国古代文化和思想产生了深远的影响。
如果需要了解更多信息,建议查阅相关文献或咨询专业人士。

一、原文:

师川外甥奉议:别来无一日不奉思。春风暄暖,想侍奉之余,必能屏弃人事,尽心于学。前承示谕:“自当用十年之功,养心探道。”每咏叹此语,诚能如是,足以追配古人。然学有要道,读书须一言一句,自求己事,方见古人用心处,如此则不虛用功;又欲进道,须谢去外慕,乃得全功。读书先净室焚香,令心意不驰走,则言下理会。少年志气方强,时能如此,半古之人,功必倍之。甥性识颍悟必能解此故详悉及之。

 (——节选自黄庭坚《与徐甥师川》)

二、翻译:

师川外甥(说明:这是黄庭坚写给徐俯的书信。徐俯,字师川,号东湖居士,母亲是黄庭坚从姊。因少有诗才,徐俯深得江西诗派开山之祖、舅舅黄庭坚的赏识。)别后没有一天不在思念。春风和煦,暖意融融,想你在侍奉双亲的余暇,一定能够抛开人世间的俗事,把全部心思都用在学习上。不久前你告知我说:“自己应当用功十年,修养心性,研讨学问。”我每每对此赞叹不已。真要能这样,那就足以追赶上古人的造诣了。然而学习要有恰当的方法,读书必须一字一句地仔细琢磨,自己去寻求答案,才可以体会到古人的良苦用心所在,这样就不会白用功。要想进一步地深入钻研,就得抛开学习之外的各种贪恋,这样才能获得成功。读书时要先把居室打扫干净,点燃盘香,使精神不分散,方可对书中之言心领神会。你正值青春年少,志气刚强,若能经常如此,只要花费古人一半的工夫,就可以收到成倍的效果。我外甥天资聪颖,一定能够理解其中的道理,故此详细地说了这些。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.