李成桂
在李氏王朝的大部分时期,强悍的中国都不是朝鲜所能抗衡的,而朝鲜也安心自居为中华的藩属国,认同华夏文化。甚至在明朝灭亡臣服大清的后,朝鲜还视明朝为中华正统,视清朝为夷狄。
所以,在“以继承中华正统文化为荣”的朝鲜半岛,汉字的地位并没有随着明朝的灭亡而降低,仍然是朝鲜半岛唯一的官方文字。
朝鲜谚文发明的历史原因不过凡事有利必有弊,汉语作为表意文字确实很大程度方便了不同国家的交流,但是“语言”和“文字”的搭配,往往是原配才最适合,读写能够完美融合才是最方便和准确的。
芬兰学者古斯塔夫认为朝鲜语属于“阿尔泰语系”,虽然在上世纪60年代被部分学者否定,但也侧面证明了朝鲜半岛的语言和汉语有着较大的区别。
所以,汉字虽然学会了之后使用很方便,但是对于古代落后的教育体系来说,向大众普及起来是十分困难的。即使是在说汉语的封建中国,都无法做到教育大部分民众都能识字写字,更何况是在不说汉语的朝鲜,对于普通朝鲜民众来说,掌握汉字几乎是不可能的。
实际上,为了能记录自己的语言,朝鲜半岛的士大夫们一直在进行努力,希望能够通过对汉字的“本土化改造”完美表述自己的语言。
根据文献记载,从朝鲜三国时期初期,朝鲜半岛便开始出现了借助汉字语音或意义的标记方法,来体现朝鲜语的结构、语序和助词,这种标记方法后被总称为“吏读”。
吏读