点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
Neil, you look terrible! You've got red eyes, grey skin and your voice is so rough!
尼尔,你看起来很糟糕!你的眼睛发红,肤色发灰,声音沙哑!
Oh, Feifei, you're right. I feel terrible.
菲菲,你说得没错。我感觉很糟。
I went to a leaving do last night and I drank too much beer... and wine...
我昨晚参加了一个欢送会,我喝了太多啤酒,还有红酒……
A leaving do? Do?
一个leaving do?Do?
Yes, a leaving do.
对,一个欢送会。
A colleague has got a job at another company and had a party to celebrate his last day.
一个同事在另一家公司找到了份新工作,所以他办了个聚会来庆祝他在这里的最后一天。
So it was a party?
所以那是个派对?
Yes, that's what I said. It was a leaving do.
对,就是我刚才说过的,一个欢送会。
Right, so 'do' is a noun and it means party?
好,所以do在这里是个名词,意思是聚会?
Yes, that's right. It's British English. Urgh.
对,没错。这是英式英语。
Ah, so in British English, another word for party is 'do'.
所以在英式英语中,派对也可以用do来表示。
So is this a common word?
所以这个词很常用吗?
Yes, you'll hear it all the time: especially in certain phrases.
对,你会经常听到这个词;尤其是在特定的词组中。
Like what?
举例来说呢?
Well, a leaving do.
比如欢送会。
A leaving do.
欢送会。
And a bit of a do – we're having a bit of a do.
还有小型聚会,我们计划办场小型聚会。
A bit of a do. So, was it a good leaving do last night?
小型聚会。那昨晚的欢送会精彩吗?
Um, yes, yes, yes it was very good... I think. I can't really remember...
嗯,很棒,非常精彩……我想,其实我不太记得了……
Go home and get some sleep!
回家睡一会儿吧!
That's a very, very good idea. Bye for now.
这是个非常棒的主意。现在该结束节目了。
Bye!
第二遍,请跟读:再见!
Neil, you look terrible! You've got red eyes, grey skin and your voice is so rough!
尼尔,你看起来很糟糕!你的眼睛发红,肤色发灰,声音沙哑!
Oh, Feifei, you're right. I feel terrible.
菲菲,你说得没错。我感觉很糟。
I went to a leaving do last night and I drank too much beer... and wine...
我昨晚参加了一个欢送会,我喝了太多啤酒,还有红酒……
A leaving do? Do?
一个leaving do?Do?
Yes, a leaving do.
对,一个欢送会。
A colleague has got a job at another company and had a party to celebrate his last day.
一个同事在另一家公司找到了份新工作,所以他办了个聚会来庆祝他在这里的最后一天。
So it was a party?
所以那是个派对?
Yes, that's what I said. It was a leaving do.
对,就是我刚才说过的,一个欢送会。
Right, so 'do' is a noun and it means party?
好,所以do在这里是个名词,意思是聚会?
Yes, that's right. It's British English. Urgh.
对,没错。这是英式英语。
Ah, so in British English, another word for party is 'do'.
所以在英式英语中,派对也可以用do来表示。
So is this a common word?
所以这个词很常用吗?
Yes, you'll hear it all the time: especially in certain phrases.
对,你会经常听到这个词;尤其是在特定的词组中。
Like what?
举例来说呢?
Well, a leaving do.
比如欢送会。
A leaving do.
欢送会。
And a bit of a do – we're having a bit of a do.
还有小型聚会,我们计划办场小型聚会。
A bit of a do. So, was it a good leaving do last night?
小型聚会。那昨晚的欢送会精彩吗?
Um, yes, yes, yes it was very good... I think. I can't really remember...
嗯,很棒,非常精彩……我想,其实我不太记得了……
Go home and get some sleep!
回家睡一会儿吧!
That's a very, very good idea. Bye for now.
这是个非常棒的主意。现在该结束节目了。
Bye!
再见!
明天继续,早上7:00,不见不散。
往期回顾:
课程的难度会随着更新逐渐增加,新同学建议从第1课开始,循序渐进。
新同学戳这里↓↓↓
优秀的你,学完记得打卡呦!
(转发,评论留言:打卡)
.
.