tokyo为什么翻译成东京,东京为什么翻译成东京

首页 > 教育培训 > 作者:YD1662023-04-27 13:03:52

路牌中译英

千奇百怪的错误

大家已经见识了不少

可是,下面这个错误

还是让“见多识广”的网友们惊呆了

北宋的“东京”被翻译成了Tokyo

这事儿,发生在河南开封

对!就是当年的东京汴梁

tokyo为什么翻译成东京,东京为什么翻译成东京(1)

tokyo为什么翻译成东京,东京为什么翻译成东京(2)

错的还不止这一处!

魏国的国都‘大梁’

竟然译成Girder(Girder:桥梁或建筑物的大梁,桁架)

离谱得让人大跌眼镜!

北京时间视频

路牌上的这条大梁路

是开封市区的主干道

该路名的“大梁”是指战国时期的魏国都城

简单地被翻译成英语单词“Girder”

怎么对得起其背后的历史文化?

东京保卫战是两宋之际

宋朝军民抗击金军侵略

保卫首都东京的重要历史事件

被错误地翻译成“Tokyo defense war”

网友说,一看就是机器人翻译

机器人可以不懂历史

但人可以不长脑子吗?

tokyo为什么翻译成东京,东京为什么翻译成东京(3)

(图/李刚)

开封作为历史上的八朝古都

有着深厚的历史文化氛围

这样的错误,好意思吗?

tokyo为什么翻译成东京,东京为什么翻译成东京(4)

12月11日

当地城管局回应路牌英文翻译出错

表示错误指示牌已撤去

希望相关责任人

学学历史 长长记性

tokyo为什么翻译成东京,东京为什么翻译成东京(5)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.