但是,
在这句话中,
here并不是表示“这里”的名词,
而是副词here.
所以
当你要表达“我喜欢这里”,
就要在like后面加个it,
改为I like it here.(√)
同样,
你喜欢这里吗?
Do you like it here?(√)
eg:
- Do you like it here?
你觉得这里怎么样?
- Oh, I like it here. The food is great.
嗯嗯,我喜欢这里,东西太好吃了。
- Do you like it here?
你觉得这里怎么样?
- Oh, I like it here. It is so beautiful.
嗯嗯,我喜欢这里,这里太漂亮了。
所以,下次不要再按照字面意思理解,
掉进中式英语的坑哦!
接下来,小编总结了
几个容易出错的Like习语,
一起去看看吧。
我很喜欢你≠I'm really like you!
见到这个表达,
你会不会有一种像听到
加拿大歌手Carly Rae Jepsen
神曲《I Really Like You》的错觉?