| 这是熙熙每阶段的具有迈进性意义的读物,虽然已经读烂了但还是珍藏在家里
头两年的“狂热期”,熙妈花了两三万元,把能买到的英文绘本都搬了回家。第一年,就跟孩子看了上百本绘本。
后来,孩子进入小学高年级后,就采用互换形式来为孩子准备原版书了。“我们这批应试教育出来的妈妈,虽然日常口语不好,但预习一下给孩子读绘本的能力还是有的。”熙妈笑道。
▼
坚持
“只要找到那本点燃热情的绘本,就成功了”
对熙妈来说,这本叫《the queen with the wobbly bottom》的绘本具有开创意义。
“儿子是从大屁股皇后喜欢上英文绘本的,一个晚上讲好几遍,笑个不停,半年后才愿意让这本书退休。”里面一些单词,如“wriggle my hip”成了母子俩的日常口语。
在阅读中,熙妈为了让儿子乐在其中,会根据其口味选书。“熙熙对温情类的书籍不感冒,但特别喜欢幽默、侦探、英雄、科普类的情节。”那就投其所好,把几十本关于英雄、大侠的书买了回家。
从绘本过渡到文字书,也是一个重要的转折点。2011年,一套让孩子爱不释手的桥梁书《zac power》,让熙妈发现,可以引导二年级的儿子从图画书过渡到章节书了。
迈向章节书后,熙妈的做法是每年一套主线书籍,跟孩子系统地阅读,其他的任意自由取阅。
“阅读也要有主餐 零食。”熙妈举例,像《疯狂的学校》和《内裤超人》的英文版,都属于零食类章节书,儿子可以一天看一本,周末在家甚至可以看几本。
作为主餐的书,如Roald Dahl系列,会选择音频制作精美的,用于每天上下学一个小时的路程里,在车上循环播放。
▼
态度
比成绩更重要的是视野的开阔、兴趣的培养
儿子的变化是明显的。
熙妈发现,大量的听、读后,熙熙已经能感受到有规律的拼读规则(自然拼读),还能根据看过的情节推断出新单词的意思。
比如下图的这本哈利波特,熙妈得向儿子“请教”某些单词的意思了,熙熙也很乐意用英文为妈妈介绍书中剧情,可以连续讲上半个小时。
孩子进入五年级后,他看得津津有味的章节书,熙妈看得已经很吃力;他听着入神的音频,熙妈已经听不懂了。
“孩子学语言的能力就是那么神奇。他们有着海绵般的吸收能力,永远不知道能吸收多少。”