We need to safeguard the UN-centered international system, preserve the international order underpinned by international law,
underpin [ˌʌndərˈpɪn] vt. 巩固;支持;从下面支撑;加强…的基础
维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制
and uphold (维护/支持/高举/鼓励the multilateral trading system with the WTO(the World Trade Organization)at its core.
lateral [ˈlætərəl] 侧面 lateral thinking 横向思维 unilateral单边 bilateral双边
国际上的事应该由大家共同商量着办,世界前途命运应该由各国共同掌握
World affairs should be handled through extensive consultation(协商, and the future of the world should be decided by all countries working together.
不能把一个或几个国家制定的规则强加于人,
We must not let the rules set by one or a few countries be imposed on others,
也不能由个别国家的单边主义给整个世界“带节奏
or allow unilateralism pursued by certain countries to set the pace for the whole world.
世界要公道,不要霸道。
What we need in today’s world is justice, not hegemony.
大国要有大国的样子,要展现更多责任担当
Big countries should behave in a manner befitting their status(身份/地位 and with a greater sense of responsibility.
——我们要开放创新,开创发展繁荣的未来
—We need openness and innovation to create a future of development and prosperity.
开放是发展进步的必由之路,也是促进疫后经济复苏的关键
Openness is essential for(至关重要 development and progress. It also holds the key to
post-COVID economic recovery.
我们要推动贸易和投资自由化便利化,
We need to promote trade and investment liberalization and facilitation,