陈子昂(659年或说658/661年-700年或说699/702年),字伯玉,后世称其为“陈拾遗”,唐梓州射洪(今四川省遂宁市射洪市)人。初唐文学家、诗人、诗歌理论家、诗文革新人物之一。
源于:小红书
01
《登幽州台歌》
唐 •陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然。而涕下!
译文:
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!
02
《送魏大从罕》
唐 •陈子昂
匈奴犹未灭,
魏绛复从戎。
怅别三河道,
言追六郡雄。
雁山横代北,
狐塞接云中。
勿使燕然上,
惟留汉将功。
译文:
匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。 在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。 雁门山横亘在代州北面,飞狐塞远远连接云中郡。 不要让燕然山上只留下汉将的功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。
03
《春夜别友人二首•其一》
唐 •陈子昂
银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
译文;
明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?
04
《晚次乐乡县》
唐·陈子昂
故乡杳无际,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
野戍荒烟断,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
译文:
故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。(这里的)山川原野使我迷失了故乡,(一个人走的)道路终于进入边远的小城。城外戍楼上的缕缕荒烟已(在视野中)消失,深山上的林木看上去也模糊一片,为何此时心中充满无限惆怅,(只听见)猿猴在夜色里嗷嗷的鸣叫。
05
《度荆门望楚》
唐 •陈子昂
遥遥去巫峡,望望下章台
巴国山川尽,荆门烟雾开
城分苍野外,树断白云隈。
今日狂歌客,谁知入楚来。
译文:
已经远远地离开了巫峡,一再瞻望着走下章华台。过尽了巴国的山山水水,荆门在濛濛烟雾中敞开。城邑分布在苍茫田野外,树林苍翠茂密,一望无际。今天我这狂傲的行客,谁知竟会走进这楚天中来。
源于:小红书
06
《岘山怀古》
唐 •陈子昂
秣马临荒甸,登高览旧都。
犹悲堕泪碣,尚想卧龙图。
城邑遥分楚,山川半入吴。
丘陵徒自出,贤圣几凋枯!
野树苍烟断,津楼晚气孤。
谁知万里客,怀古正踌蹰。
译文:
喂饱马儿来到城郊野外,登上高处眺望古城襄阳。仍因堕泪碑而感到悲伤,又想起孔明的宏伟政纲。城邑从这里远分为楚国,山川一半入吴到了江东。丘陵在平原上陡然显现,圣人贤人几乎凋亡一空。田野树木断于苍茫烟雾,渡口亭楼在晚气中孤耸。有谁知道我这万里行客,缅怀古昔正在犹疑彷徨。
07
《燕昭王》
唐 •陈子昂
南登碣石馆,遥望黄金台。
丘陵尽乔木,昭王安在哉?
霸图今已矣,驱马复归来。
译文:
从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。 丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了? 宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。
08
《酬晖上人秋夜山亭有赠》
唐 •陈子昂
皎皎白林秋,微微翠山静。
禅居感物变,独坐开轩屏。
风泉夜声杂,月露宵光冷。
多谢忘机人,尘忧未能整。
译文:
月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。
09
《白帝城怀古》
唐 •陈子昂
日落沧江晚,停桡问土风。
城临巴子国,台没汉王宫。
荒服仍周甸,深山尚禹功。
岩悬青壁断,地险碧流通。
古木生云际,孤帆出雾中。
川途去无限,客思坐何穷。
译文:
夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。
10
《鸳鸯篇》
唐 •陈子昂
飞飞鸳鸯鸟,举翼相蔽亏。
俱来绿潭里,共向白云涯。
音容相眷恋,羽翮两逶迤。
蘋萍戏春渚,霜霰绕寒池。
浦沙连岸净,汀树拂潭垂。
年年此游玩,岁岁来追随。
凤凰起丹穴,独向梧桐枝。
鸿雁来紫塞,空忆稻粱肥。
乌啼倦依托,鹤鸣伤别离。
岂若此双禽,飞翻不异林。
刷尾青江浦,交颈紫山岑。
文章负奇色,和鸣多好音。
闻有驾鸯绮,复有驾鸯衾。
持为美人赠,勖此故交心。
文/图大部分来自网络,侵权致歉删。
可投稿(仅限于原创/名人名句)