曹丕的首席夫人、生下明帝曹叡又死于非命的甄皇后,因为史书中并未留下名字,所以给后世留下了很大的臆测空间。
这其实是一个疑案,因为甄皇后有4个姐姐,按照从大到小排序,她们分别叫做甄姜,甄脱,甄道,甄荣。而名气最高、地位最高的甄皇后却独独没有留下名字,这不能不叫人啧啧称奇。有人说是因为她的父亲去世早,在她年仅3岁那年便已去世,所以没来得及取名。这样的说法未免太过儿戏了。除非是毫无征兆的暴毙,否则死前给自己的小女儿取名怎么也来得及。
但这个无头案,因为甄皇后在历史上的地位几乎都是被后世托起来的,所以也就没有人太过关心,反而是现在流传甚广的2个名字都颇有意思。
其中一个是甄宓这个名字,来源则是曹植的《洛神赋》。因为伏羲之女在洛河溺死,后来便将她称作洛神,宓通“伏”,因此洛神也被称作宓妃。这就成了甄皇后名为甄宓的来源。但是,曹植这篇所谓的《感甄赋》,本名是《感鄄赋》,指的是今山东菏泽市的一个地名鄄(音倦)城,离宋江老家郓城不远。甄是鄄的讹传,所以其实和甄皇后没什么关系。
当然,坚定认为这就是写给甄皇后的也举出了大量实例。这个话题感兴趣的我们以后慢慢聊,细扒以后会发现创作背后巨大的阴谋(虽然我本人不太信,但这个故事如果拿出来讲,相信会有很多人极其感兴趣的)。
而另外一个名称甄姬,其实是基于日本游戏《真三国无双》的认知错误。在游戏中,甄皇后的名是甄姫(音诊),在日语中,姫是千金的意思,符合甄皇后出身富家中山甄家的身份。而姬在那个时代是指没有地位的妾室,与曹丕正室的身份完全不符(没有看出来两个字差别的,请看文后配图)。当然,也有说是取“美女”这个含义的,理由则是蔡文姬。
蔡文姬本名蔡琰,字昭姬,后来因为避讳司马昭被改为文姬。作为大家、名儒蔡邕的女儿,不可能取一个卑贱的表字啊。
而且,一个中国人的名字,凭什么要让日本人来定义?这也是一些网友在认识到两个字差别以后的坚持。这么一说,猛然发现太有道理了。既然姬也可以解释得通,那就没必要斤斤计较了。
顺便值得一说的是,姫这个字,在《现代汉语词典》中是查不到的,说明足够生僻。而这个字通过百科的查询,解释为“谨慎”,又说是和汉语的“姬”是一个意思。
姬字,除了有妾室、美女的含义,还有一个释义,那就是汉代的女官。根据《汉书·文帝纪》的记载,姬是汉代比二千石的内官,位次于婕妤,高于八子,在皇帝的嫔妃之中也算是比较高的位子了。
而曹操在正史中有记载的15位妻妾中,从高到低的地位排序则依次是后、夫人、昭仪、姬。
推荐阅读:
文章图片如有侵权请及时联系作者,立即删除。