忍无可忍
【原文】
礼(1)曰:“何明公言之乖细(2)也!礼虽不德,岂以官位往事为意邪?本谓明公齐踪伊、吕,匡辅(3)魏室,上报明帝之托,下建万世之勋。今社稷将危,天下凶凶(4),此礼之所以不悦也。”因涕泣横流。宣王(5)曰:“且止,忍不可忍。”(《三国志·卷二四·魏书·韩崔高孙王传·孙礼》)
【注解】
(1)礼:指三国时代魏国人孙礼,行事光明正直,施政有成绩,为魏明帝看重。
(2)乖细:琐碎。
(3)匡辅:匡正辅助。
(4)凶凶:*动不安。
(5)宣王:指三国时代魏国司马懿,有雄才,受文帝重用。
【故事阐述】
孙礼,字德达,涿郡容城人,是三国时代曹魏大臣。曹操攻占幽州时,孙礼被征召为官,历任各地太守后,回归中央拜为尚书。
由于孙礼为人刚正不阿,屡屡让曹爽行事不便,于是就将孙礼外放为扬州刺史。后来孙礼又任职少府、荆州刺史、再出任冀州牧。
孙礼在任冀州牧期间,因为处理清河、平原二郡的疆界问题,得罪了曹爽。
结果孙礼遭弹劾判罪五年,后来多人替孙礼進言求情,朝廷于是又任孙礼为城门校尉。
当时,匈奴王刘靖势力强盛,鲜卑族又屡次侵犯边境,于是朝廷便命孙礼出任并州刺史,加振武将军、持节,并加封为护匈奴中郎将。
孙礼奉命上任前,他去拜见太傅司马懿,面有忿色,却不说话。
司马懿问他∶“你受命并州刺史,是否觉的并州太小?还是尚为分地界的事感到怨恨?现在即将远别,为何你这么不高兴呢?”
孙礼说∶“明公您怎么会说这种话呢!我虽然不是有德行的人,但怎么会在意官位之事和陈年旧怨呢?我本以为明公会继承前贤,效法伊尹、吕望,匡正辅助魏室,既报答明帝所托,又能建立自己的万世功勋。如今社稷不稳,天下*动不安,这才是我感到不高兴的原因。”说完流泪哭泣不已。
司马懿听完后,说∶“先不要悲伤了,要能忍受不能忍受的事,才能成就大事。”
因当时朝政由曹爽专权,国势日衰,致发生高平陵事变,曹爽被司马懿诛*。孙礼因此重回中央任职,官拜司隶校尉。
原文中的“忍不可忍”,就被后人演变为“忍无可忍”这句成语,意思是指忍耐到了极点,再也忍受不下去了。
【讨论】
(1)孙礼为什么被外放为扬州刺史?他上任并州刺史去拜见司马懿为什么要流泪哭泣?
(2)碰到什么样的事,让你最无法忍受?你会采用什么办法忍下来并处理好?提出自己的方法并跟大家分享。
【造句练习】
例:他长期遭到暴力对待,如今逃跑,一定是忍无可忍。
例:王经理的领导方式不能被认同,大家忍无可忍,决定向他抗议。
【相似成语】
深恶痛绝
【课后时间】
成语接龙∶
忍无可忍→忍辱( )重→重( )轻生→生( )妙笔→笔( )千军
参考答案∶
忍无可忍→忍辱(负)重→重(义)轻生→生(花)妙笔→笔(扫)千军