我猜很多小伙伴肯定和咔咔一样。
在这个举国欢庆的日子里,9点多就守在电视前,等待着国庆70周年大阅兵。
特别是听到东风-17常规导弹方队介绍的时候,那一句“东风快递,使命必达”,让咔咔热血都燃起来了!
为了让大家更好地跟老外普及中国的力量,我们来总结一下和这次阅兵相关的表达吧!
1)“大阅兵”英语怎么说?“阅兵”英文可以直接说“military parade”。
* 拆分学习:military军事的,parade 这个词既可以表示游行,也可以指代阅兵。
看下parade的英文解释:
Parade is a formal occasion when soldiers stand in lines to be seen by an officer or important person, or march in a group.
Parade表示在一个重要场合,军人们列队站好(stand in line)或者团队行进(march in a group)接受领导的视察。(注意march,这些军人行进就可以用到march这个词)
如果硬要说“大”阅兵,建议用词:grand。
所以“大阅兵”可以说成“The grand military parade”。
2)各种军人不要只会说soldier介绍“军人”不要只会说soldier啊!陆军、海军、空军用英语怎么说?这些酷单词还不用上?
首先要注意soldier的定义: A soldier is a person who works in an army, especially a person who is not an officer.
Soldier更多指代军队一员,强调个体。特别指那些非士官的军人,也就是我们说的兵。
那如果要说“空军”,“海军”和“陆军”这种军种表达,分别应该怎么说呢?
空军:Air force( the part of a country’s military organization that uses planes in fighting 用飞机进行战斗)
海军:Navy( the part of a country’s armed forces that can fight at sea 在海上作战)
陆军:Army( a large organization of soldiers who are trained to fight wars on land. 在地对战)
海陆空:Navy/Army/Air force是三大主体力量,它们可以被称作Armed forces武装力量。
好了,本期的Grand military parade介绍到这里啦!
小伙伴们,你看了“国庆大阅兵”吗?那“大阅兵”用英语怎么说?
现在清楚了吗?
同时不妨留言告诉我们,你最爱这次阅兵的哪个片段呢?
你是怎么庆祝祖国70周年生日的呢?(The 70th founding anniversary of the PRC)
卡片收一收本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。