《论语》作为儒学创始人孔老夫子的鸿篇巨巨,无疑是中华文明的核心组织部分,泽被数千年;其中箴言警句不但通俗易懂,耳熟能详,且至今奉为经典,用现代话讲叫经典咏流传;如:温故而知新;学而不思则罔,思而不学则殆;人而无信,不知其可也…等等
但其三十“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,择其…”句中“行”字,几乎所有的诠释皆为“行走”~很显然是动词,稍作分析,“行走”与“我师焉”语义,语法逻辑上似不可通;
大家都知道,一句完整的中文肯定句式仅且只能存在一个谓语,如;您是中国人;您是中国人的老朋友们,再如:您勇于担当的行为,是我们学习的榜样;而此句中,“有”是当然的谓语;如果把“行”作为动词“行走”解释,则“三人行,必有我师焉”即存在二个谓语,与中文语法相悖;
且“行走”与“师”无论如何理解也很难想像出二者之间必然关联性;
那么,“三人行”中的“行”应当作何解释呢?
一点肤浅的理解,仅供参考,此句式中,“行”,名词,“行为”或“言行”“举止”,如是则可通:众多人的行为,其中必定有值得我学习,效法的地方。类似于后世之“以史为鉴,可以知兴亡,以人为鉴,可以名得失;
上述理解,是否妥当,在此求教方家,欢迎广大网友们留屏参与讨论;吾将择其善者而从之,哈;
注:图片源自网络,此谢。
一