1. 我们也在建设一个更加和谐的社会,一个更加注重公平和正义的社会,一个更加注重文化和精神生活的社会。
We are also building a more harmonious society, a society that pays more attention to fairness and justice, a society that pays more attention to cultural and spiritual life.
2. 构建和谐社会,必须不断促进人的全面发展,必须坚持维护社会公平正义,必须着力建设和谐文化。
To build a harmonious society, we must constantly promote the comprehensive development of human beings, uphold social fairness and justice, and focus on building a harmonious culture.
3. 必须坚持以人为本,努力实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益,加强人文关怀和心理疏导。
4.We must put people first, strive to achieve, safeguard, and develop the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, and strengthen humanistic care and psychological counseling.
关爱他人、扶贫济困是中华民族的传统美德,也是建设和谐社会的重要内容。
5.Caring for others and helping the poor are traditional virtues of the Chinese nation and are also important aspects of building a harmonious society.
我们应该努力促进经济社会的全面协调可持续发展,不断增强全民族身体素质,加强社会建设和文化建设,营造和谐的社会环境。
6.We should strive to promote comprehensive, coordinated, and sustainable development of the economy and society, continuously enhance the physical quality of the entire nation, strengthen social construction and cultural development, and create a harmonious social environment.
要坚持立党为公、执政为民,加强党的领导和执政能力建设,不断提高党的创造力、凝聚力、战斗力。
7.We must uphold the party's principles of serving the people and governing for the people, strengthen the party's leadership and capacity for governance, and continuously enhance the party's creativity, cohesion, and combat effectiveness.
建设和谐社会,必须注重提高全民族文明素质,弘扬中华文化,培育良好社会风尚。
8.To build a harmonious society, we must focus on improving the civilized quality of the entire nation, promoting Chinese culture, and cultivating a good social atmosphere.
我们应该坚持公平正义,促进社会各阶层之间的和谐,加强民族团结和社会稳定。
9.We should uphold fairness and justice, promote harmony among all social classes, and strengthen ethnic unity and social stability.
建设和谐社会,必须注重解决社会公平正义问题,加强社会保障体系建设,促进基本公共服务均等化。
To build a harmonious society, we must focus on solving the problem of social fairness and justice, strengthen the construction of social security systems, and promote equalization of basic public services.
10. 我们应该注重保障和改善民生,促进社会和谐稳定,加强和创新社会管理,推动社会治理体系和治理能力现代化。
We should focus on safeguarding and improving people's livelihoods, promoting social harmony and stability, strengthening and innovating social management, and promoting modernization of the social governance system and capacity.