两颗心在一起后,“亲爱的”就成了不可或缺的称呼。
阿美为大家总结了几种老外常说的“亲爱的”,学会了就去虐狗吧!
1.Dear
Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也可以是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头,写信时通常的称呼也是 Dear XX。
2.Honey, Darling 和 Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。
e.g. I love you, honey.
我爱你,亲爱的。
e.g. Darling, would you please wait a second.
亲爱的,能稍等一下吗?
此外,Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“亲爱的”。
3.Sweetheart
亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。
e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart.
我喜欢杰昆,他真是个甜心。
e.g. What can I get you, sweetheart?
甜心,我能为你拿点什么?
4.Sweetie
sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。
e.g.Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!
亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!
5.Pumpkin
老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。Pumpkin 在口语里也可以说成 Pumkin。
e.g.Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?
我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?
6.Sweetums
e.g.I love talking to my sweetums. He rocks my face off.
我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。