泰国
泰国1983年底同意所有的华文学校都可教授简化字,实际教学中简繁并用。
中国台湾地区台湾可以使用民间约定俗成的俗体字,例如将“臺”写作“台”或“體”写作“体”,在考试时候不会扣分。
现今两岸通商往来日益频繁,基于使用需求,民间也会使用中国大陆的简化字及其用语习惯。对于中国大陆出版的简体书籍,由于不熟悉简体字,以及专有名词与习惯用语的差异,常造成阅读上的障碍,但通常能在短时间自学适应。
中国香港特别行政区香港政府一直没有限制民间的汉字用法,随着经济的不断活跃,和资讯快速流动化需求的推动,为了提高辨识度,民间招牌或者手写告示兴起使用自行简化的字体,而官方及学校所采用的汉字字体则基本使用传统汉字字体,并依本地情况加以修订。香港回归之后,简化字亦较以往更为流行,官方网站也开始提供简化字版的选择页面,而在公开考试、中学也可使用《简化字总表》中的简化字。
联合国联合国在1971年联合国大会2758号决议表决通过后,将文件用字修改为大陆通行简体字。