一般比较常用的是: 双方举起酒杯,一切尽在不言中
Cheers!
关系比较亲近的朋友:举起酒杯,淡定又简略的说一句
For the health
For a nice weekend
如果是比较正式的场合呢?比如商务宴会,或者很正式的场合
I would like to propose a toast to…
I want to make a toast to…
举例:Please raise your glasses. Let's make a toast to our future.
在绝望的主妇第三季,当奥森向布瑞求婚的时候,苏珊的新男友伊恩也临时决定向苏珊求婚。故事说来话长,只说祝酒词哦……
salute 英 /sə'l(j)uːt/ 美 /sə'lut/
n. 致敬,欢迎;敬礼
vt. 行礼致敬,欢迎
vi. 致意,打招呼;行礼
这应该算是非常正式的说法,非常符合伊恩英国贵族的身份。
所以说,敬酒词要分场合,不是所有时候都适合说Cheers~