3
爷爷和姥爷、奶奶和姥姥的区别
假如让你用英语翻译爷爷和姥爷、奶奶和姥姥你知道怎样正确的表达吗?grandfather/grandpa和grandmother/grandma. 那究竟如何区别?
在欧美国家中很少会特别解释,也不会特意区分祖父母还外祖父母的。
假如真的要特别的向他人解释,老外会用on my father's 、mother's side来区分:
A:I was very close to my grandma.
我和我外婆非常亲近。
B:Which side, paternal or maternal?
哪一边,父亲还是母亲那边?
A:On my mother's side.
我妈妈那边的。
因为"grandmother"和"grandfather"是统称,既可指母亲的父母亲,也可指父亲的父母亲,所以容易这两个英语单词也是非常容易混淆。
如果你想特指一位(外)祖父母,你可以说
"maternal grandmother"(外婆)
或"maternal grandfather"(外公)指代母亲的父母,
或者"paternal grandmother"(奶奶)
或"paternal grandfather"(爷爷)指代父亲的父母。
正式的场合可以这样表达:
1、【资料大礼包】maternal grandfather 外公
maternal grandmother 外婆
paternal grandfather 爷爷
paternal grandmother 奶奶
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【0元外教课免费领】私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教课程学习大礼包!
(先到先得,限量10份哟!!)