杨瑀老先生的名字多次在文章中出现
傅京起博士(右一)
“我所见到的该书材料已经经过赵敏教授、段伶教授精心处理后基本成书的材料和残本复印件,残本73页,可识别的有206首民歌。从中透视出当地白族的婚恋习俗、人际关系、风物特色、歌唱方式、歌词特点等。”杨瑀老师介绍,《中国少数民族口头文学:新发现的用汉字白文记录的白族民歌》一书分三个部分,引言用英语详细介绍云龙残本的内容和重要意义,附录里每页登录原文的黑白照片和英语翻译。主要部分是白族民歌,采用足字足句的汉语和英语翻译。每页分为左、右两个部分,其中左边是录原文、注音和足字足句的翻译,其中第一行照录原文,第二行是国际音标注音,第三行英语直译,第四行为汉语直译,右边是相应的句子的英、汉意译。全书共392页,标价720美元。
留存民间的云龙宝丰白族民歌残本(局部)