语言也像服装,音乐一样,包含着时代的流行性吗?答案是肯定的。一位来自英国的朋友说他在英国学习中文时,教材里面写两人初次见面,会对彼此说“同志您好”。这就是一个典型语言脱离时代感的例子。同样的,英语也在跟随着时代不停地变迁。这种变迁很大一部分是受潮流文化影响。 而今天,我们来谈谈当代美国最有影响力的潮流文化,嘻哈。
美国嘻哈文化
在介绍美国嘻哈文化之前,先分享一个小故事。有一次在洛杉矶,准备去停车场取车。一位黑人朋友把我拦了下来。虽然我在国外生活了很多年,但被一位陌生的非洲裔朋友突然叫停还是让我有些紧张。他来到我的跟前,从衣兜里掏出了一堆CD片(在他掏内层口袋的时候,我清晰地听到了自己的心跳)。原来他是想推销他的唱片。
“哥们,听Hip-hop音乐吗,我的音乐很牛的你肯定喜欢”。我保持着亚洲人惯有的礼貌与腼腆,摇了摇手说“我对这一音乐类型不是特别在行,你让我听是在浪费你的才华。”“十块钱一张,你不会不喜欢的。”这时候我更紧张了,不会是强买强卖吧。我说“对不起,我实在没办法去欣赏这一类型”,转身准备离开。他接着说“5块,5块是你心里的价格吗”。我说“这不是钱的事,你懂吧”。他从唱片里面随便抽出了一张递给我,“说吧,你觉得这值多少钱”。我感觉这下不买是走不了了,无奈地搜寻口袋,摸到了仅有的一个硬币,25分,递给他。他看到后感觉是被羞辱了,很蔑视的看着我,好像在说“你在搞笑”。为了表达尊敬,我努力睁大自己富含真挚的双眸与他四目相对。他叹了口气,(还是)收了我的2毛5,对我说,“一定要支持黑人音乐。”
离开这不久,碰到强行推销CD
介绍这故事是想告诉大家嘻哈文化在美国的渗透率。这种文化现今影响着美国的方方面面,服饰,搭配,音乐,舞蹈,价值观等等,当然,这其中也包括语言。下面呢,我们就来说说6个常用的嘻哈英语。
How are you = Whassup
在中国的官方英语教材中,当李雷遇见了韩梅梅,永远会笑着说: How are you。可如果场地变成了现在的美国,李雷看到韩梅梅后,会先用下巴对着梅梅抬一下,然后说:What is up。而且说的时候不会把词念的特别清楚,更像是Whassup。在美国也有南北方差异,所以回答的也有区别。北方人会回答:I am good,或者pretty well。在南方,Whassup更像是中文的你好,所以回答也可以是Whassup。
国外知名聊天软件WhatsApp是以Whassup的谐音命名
You = ya, yall
在口语里,you经常会被念成ya,因为感觉上更随意,很符合嘻哈精神。You know会被说成Ya know或者Ya get it。在英语里,你和你们统称为You,但在嘻哈英语里不是这样。你是Ya,而你们则是Yall,相当于You all。
I am leaving = I'm out
其实I am leaving和I'm out还是有一定区别的。他们都可以表示我要离开了,但是I'm out还可以表示我不喜欢或者我不干了之类的意思。举个例子,在“越狱”第一季里面,T-bag听到Michael的计划后,很不高兴,就说我不干了(I’m out)。Out这个单词在中文的网络语言里也很流行。当我们看到什么东西过时了,会说:这个已经out了。用法很相似。
T-bag: "我不干了“
Cool = Swag
Swag或者Swagger是形容一个人很酷,很潮的一个说法(He’s got swag)。这个词最早出现在美国饶舌歌手Jay-Z的单曲“All I Need”中,后来慢慢地在网上传播,再后来用的人多了,产生了反感。现在是特指有些人在那装酷。翻译成最地道的中文就是装X。
Pretty Girl = Shorty
Shorty也可以拼成Shortie或Shawty,是黑人对美女的称呼。这个单词经常出现在嘻哈音乐里。比如在大名鼎鼎的Flo-Rida的歌Low里第一句就是,Shorty had them apple bottom jeans,boots with the fur。需要注意的是,当我考英国外教William这个词的时候,他的眼神中充满了迷茫。根据他的眼神我大胆猜测,英国好像不流行这个词。
年轻漂亮的女孩:shorty
Goodbye = Peace out
很多采访或者谈话节目的最后,大家都会做一个手势,然后说Peace out,意在和大家告别,或者说保重。发短信的时候会被简写成PCE。相应的手势是右手握拳双击胸口,然后摆出胜利V。节目结束,或者好朋友道别时,说Peace out感觉嘻哈味十足。
嘻哈味十足的“再见”
还有很多特有的说话方式,像“What is the move”,“it is my bad”等等就暂时不一一展开了。嘻哈对于语言的影响不仅仅是改变了几个词,或者说话方式,它其实是展示一种对待生活的态度。一种真实,自由,无拘束的态度。好了,如果想要了解更多的英语相关知识,请关注我们的头条号: 像素英语。