甚至连一些高校也乘上了“不被定义”的风。比如武汉理工大学就发布了视频鼓励学生们:“去做不被定义的大学生吧!你一定能成为你想成为的人,努力成为更好的自己”。
图源:抖音@武汉理工大学
那么,“不被定义文学”用英语又该如何表达呢?其实,“不被定义”的释义是“不被他人的眼光所左右,不用他人的评判来定义自己”,也就是不要按照外界定义来改变自己,因为每个人都是独一无二的。
这一点在英语中对应的表达是“You are perfect just the way you are”;或是像史努比系列漫画的作者查尔斯·舒尔茨(Charles M. Schulz)所写到的,“Be yourself. No one can say you’re doing it wrong”(做自己,没有人能说你做错了)。