楼主可能没看懂。我想告诉你两种都对,但是意思表达不一样。首先,形容词变く是修饰动词作状语,而くて是表示中顿,算是半句话,不作状语。例如: 彼女は悲しく泣き出した。(她很悲伤地哭了起来。) 彼女は悲しくて、泣き出した。(她很悲伤,接着哭了起来。)
楼主可能没看懂。我想告诉你两种都对,但是意思表达不一样。首先,形容词变く是修饰动词作状语,而くて是表示中顿,算是半句话,不作状语。例如: 彼女は悲しく泣き出した。(她很悲伤地哭了起来。) 彼女は悲しくて、泣き出した。(她很悲伤,接着哭了起来。)
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.