说起深圳,许多人都会联想到它的发达经济,而第一次来到广东深圳的朋友,一定会被这里的城区街道的名字所吸引,对此有些网友直呼了:为什么深圳很多地名跟日本地名很像?今天就跟大家聊一聊这里的历史知识点。
首先,深圳很多地名是具有中国气息的,而“跟日本地名很像”这是一个错误的逻辑观点。众所周知,古代日本曾经是中国的徒弟,有史料记载,日本从平安时期开始学习中国的先进文化,奈良时期派遣大量的人才来大唐取经学习。要知道那时候的日本非常落后,还处于幕府统治时期,还有奴隶制度。而此时的日本来唐取经,那是全面学习的,不仅仅是文化、经济、思想,而且还包括了地名的学习与借鉴。
在深圳,地名有田、岗、坑、岭等尾词。如福田、盐田、水田、坂田,龙岗等地名,这些地名的由来均与我国文化有关。对此,只能说日本文化原本就是沿袭了中华文化。
中国历史上,我国人口经过了好几次大迁移,根据现代科学研究表明,两广一带是中国先人的根,无论是他们的语言还是生活习惯,都可以找到相关的历史依据,而深圳这个地方也不例外,对地名的称呼皆是起源生活来源生活。
深圳原本是一个小渔村,与香港隔江而望,改革开放后,成为了经济特区,即使这样,它变成了一座现代化的大都市,但是它的地名依旧是离不开本地文化。如福田、盐田、松岗、沙井等等地名,都有小渔村的印记。通过这些名字,不难地联想到,在改革开放之前,深圳这些地方曾是一片农田,大家都是农民。
而在日本,他们有东京、湘南、湘北、江南、江北、北川、江津、下关等地名,看到这些地名,再看看中国的地名,其中的关联与细节,就显而易见了,可以说这些地名,毫无疑问就是受到我们中国地名和文化影响了。对此,您怎么看呢?欢迎留言评论。