我们中国人和别人第一次见面打招呼时,如果是商务场合,一般会握手然后说“你好”吧,那日本人会怎么做呢?
“はじめまして”,这是“初次见面”的意思。日本人与人第一次见面时,通常会说这句话,或者后面会再加上一句“よろしくお願いします(请多关照)”,然后再加上日本人的标配动作——鞠躬。
那如果爱鞠躬的日本人碰上爱握手的西方人,会怎么样呢?
通常情况下,日本人会采用西方人的方式,也就是握手,但有些日本人可能习惯鞠躬了,握手的同时会不自觉地鞠一躬,这就有点啼笑皆非了,其实完全没有必要。
おはよう(ございます):早上好“おはよう(ございます)”,在早上见面打招呼时可以说,不管是商务场合,还是对家人、朋友等等都可以用。
想要表达尊敬,那就说完整“おはようございます”,对家人、朋友可以随意一些,说“おはよう”就可以了。
こんにちは:你好/中午好こんばんは:晚上好“こんにちは”、“こんばんは”,一般不会对家人、朋友以及关系好的人说,因为有点见外的感觉。但如果遇到不是很熟的邻居等,也是可以用的。
那如果下午、晚上见到朋友想打招呼该怎么说呢?
如果是男生的话,可以说:お~、よ、待った?(等很久了?)、お待たせ(久等了)、元気?(过得好吗?→ 许久未见的朋友见面时可以用)等。
如果是女生的话:待った?(等很久了?)、お待たせ(久等了)、元気?(过得好吗?)、久しぶり(好久不见)等都可以用。
最后讲讲商务场合。
早上去上班,遇到同事、上司可以说:おはようございます。
其他时间碰到同事、上司可以说:お疲(つか)れ様(さま)です(辛苦)。
下班回去前,需要跟同事、上司打个招呼:お疲(つか)れ様(さま)でした(辛苦了)。或者再加一句“お先(さき)に失礼(しつれい)します(我先走了)”。
如果跟客户打招呼,一般会说:お世話(せわ)になっております(承蒙关照了)。
另外,有些在日本的餐厅、便利店等地方打过工的人可能会经历过,员工们一天之中只要是第一次见到对方,不管是下午还是晚上,都会用“おはよう(ございます)”来打招呼,有人知道这是为什么吗?