
第一个“之”指的是《左氏春秋》,应译做“它”。第二个“之”指的是“瓮”。 原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

第一个“之”指的是《左氏春秋》,应译做“它”。第二个“之”指的是“瓮”。 原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.