读世界文学,译者当然很重要。
好的译本能带给你的阅读体验,传达出的原著精髓,会更加出彩。
而这套书的翻译阵容可谓泰斗级天团,罗新璋、张玲、郑克鲁、高慧勤等翻译大家,人均82岁,是建国初期受过接见老翻译家。
他们的翻译忠于原著,又高于普通译本,从含义到趣味性并重,本本都是文学译本教科书式的代表。
不但读懂原著,更能品赏其中文采,学习和领悟。
读书,最怕半途而废。
而这套书更贴心的,是还附带了朗读音频。
不需要时刻捧书阅读,在自己习字、泡茶、放空时,也可以有经典随时伴读,轻松听完全本。
读世界文学,译者当然很重要。
好的译本能带给你的阅读体验,传达出的原著精髓,会更加出彩。
而这套书的翻译阵容可谓泰斗级天团,罗新璋、张玲、郑克鲁、高慧勤等翻译大家,人均82岁,是建国初期受过接见老翻译家。
他们的翻译忠于原著,又高于普通译本,从含义到趣味性并重,本本都是文学译本教科书式的代表。
不但读懂原著,更能品赏其中文采,学习和领悟。
读书,最怕半途而废。
而这套书更贴心的,是还附带了朗读音频。
不需要时刻捧书阅读,在自己习字、泡茶、放空时,也可以有经典随时伴读,轻松听完全本。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.