苏幕遮古诗,苏幕遮古诗翻译

首页 > 书籍文档 > 作者:YD1662023-06-11 15:23:19

《苏幕遮·送春》

清·高鹗

日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱。

倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。

絮从抛,莺任老,拼作无情,不为多情恼。

日影渐斜人悄悄,凭暖栏杆,目断游丝袅。

这首词表达了作者对春归的看法。

眼前一片春光大好,美景撩人,但是“人惜残春,我道春归好”。一任絮飞莺老,“拼作无情,不为多情恼”。全词构思新颖别致,明艳多姿而曲折有致。

“拼作无情,不为多情恼”化用了苏轼的名句“多情总被无情恼”。

苏幕遮古诗,苏幕遮古诗翻译(5)

《鬓云松令·枕函香》

清·纳兰性德

枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。

时节薄寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。

掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。

肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?

在沉凉月夜的环境下,作者怀念所爱之人,于是写下这首词。

词的上片写梦境,追叙当时情事;下片描写现实之境,表达了词人对所爱之人的痴情怀念。全词伤感凄清,层次分明。

在这月的孤独落寞中,昔日繁华凋零,词人反问这句清丽而沧桑的“月似当时,人似当时否?”比起“当时明月在,曾照彩云归”,更显情深、意浓,凄凄惨惨戚戚历历可见。

苏幕遮古诗,苏幕遮古诗翻译(6)

《苏幕遮》

清·黄燮清

客衣单,人影悄,越是天涯,越是秋来早。

风风雨雨增懊恼,越是黄昏,越是虫声闹。

别情浓,旧梦渺,越是无家,越是乡书少。

一幅疏帘寒料峭,越是销魂,越是灯残了。

这阕《苏幕遮》全以平易语道人心中常有而不易轻快道出的情思。

“秋来早”、“虫声闹”、“乡书少”、“灯残了”,原是必然的事,并非有意与人作难。可是,这个“人”自己陷于无法排解的境地,却觉得天公、万物,无不与他过不去,偏偏要惹“我”苦上加苦。

然而,在这无理之怨中正透发一种深沉压抑的孤寂感,似浅实深,似淡实浓,平易语在曲写积沉心底的苦涩。

苏幕遮古诗,苏幕遮古诗翻译(7)

在《苏幕遮》中,有对远方的怀念,有对家乡的思念,有喜悦,有哀愁。

不管前方路怎样,相信,生活不会辜负我们的努力,会给出我们答案,给我们阳光和温暖。

插画作者:杨明义

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.