苏幕遮
范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月高楼休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【译文】
天是碧兰碧兰的碧云天,地是落满枯叶的黄叶地;这一望秋色绵延到水边,连水波上的寒烟也是翡翠颜色。斜阳脉脉映照秋山,秋天秋水连接一片;分不清哪是水,哪是天。只有芳草全不理秋已来临,依然薰香芳菲,一直开放到斜阳外面。
思乡的心魂黯淡忧郁,它更是纠缠着羁旅他乡时的愁绪;除非夜夜都有好梦,才会换得一时片刻安睡。切莫在月明之夜独登寒楼,那会使流落他乡的人倍感孤独伤悲。想借酒一舒愁苦的九转回肠,谁知酒入愁肠也化成滴滴相思泪。
【赏析】
这首词抒写了羁旅乡思之情,主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。
由景及情、浮想联篇,过渡自然而流畅,无有一丝半点牵强附会的痕迹。表达相思之苦更是出神入化,最后一句真正是借酒消愁愁更愁,连酒都化成相思泪,情到深处,余味无穷。